EUCOCOVA – Europa como comunidad de valores;
EUAWE – Europa als Wertegemeinschaft;

Centros Asociados / Projektpartner:
Instituto de Educación Secundaria La Minilla, Las Palmas de Gran Canaria / Augustin-Wibbelt-Gymnasium, Warendorf

Coordinadoras del Proyecto / Koordinatorinnen des Projekts:
Rosalía Santos Riesco (Profesora de Alemán) / Eva Mellies.

jueves, 17 de marzo de 2016

Expresión de valores a través de la adaptación de la obra de D. Benito Pérez Galdós "La conjuración de las palabras"

EXPRESIÓN DE VALORES A TRAVÉS DE LA REPRESENTACIÓN TEATRAL 
"LA CONJURACIÓN DE LAS PALABRAS"

Durante la primera  movilidad  en Las Palmas de Gran Canaria como parte del primer bloque temático de nuestro Proyecto "Cuentos historias y valores" se e representó una adaptación teatral del cuento de Benito Pérez Galdós, "LA CONJURACIÓN DE LAS PALABRAS". En esta representación participaron además del grupo de los 15 alumnos canarios que toman parte en el intercambio , dos alumnas alemanas y un gran número de alumnos del IES La Minilla de diferentes cursos y niveles. Ha sido un gran trabajo el realizado por estos alumnos y por sus profesoras Isi Sosa y Asunción Medina.
Este cuento fue publicado por primera vez en el diario La Nación el 12 de abril de 1868. Supone una crítica al uso inadecuado de muchas palabras del idioma que Galdós percibía en la prensa y en los escritores de su época. Lo hemos elegido porque consideramos que sigue siendo actual lo que en él se muestra, pues continuamos observando cómo las palabras fundamentales del idioma, especialmente aquellas que se refieren a grandes valores humanos (libertad, razón, entendimiento, justicia…), continúan siendo maltratadas al emplearse de forma interesada o con intenciones poco honestas. Por todo ello, creemos que en él se resaltan grandes valores para los europeos de hoy en día: respeto por el diálogo, por el verdadero entendimiento, por el valor de la palabra frente a la fuerza bruta.
Se ha realizado una adaptación de la forma Narrativa original para lograr un texto enteramente dialogado. Para ello, la parte narrativa se ha trasladado a varios personajes-narradores que introducen la acción, al tiempo que se aprovecha el diálogo que el autor establecía entre las diferentes palabras para convertirlas en personajes. Se ha adaptado también el lenguaje, levemente, para hacerlo más asequible al público estudiantil actual e igualmente se ha alterado un poco el final para adecuarlo a la finalidad de este proyecto europeo.
Por otro lado, durante el intercambio, los alumnos visitarán la Casa-Museo del autor, lugar donde nació y vivió los primeros años de su vida. Con ello, podrán tener una visión completa de la vida y la obra de este autor, creador de una obra extensa, crítica y profunda sobre la sociedad que le tocó vivir.
Agradecimiento desde aquí a todo el alumnado y en especial a las profesoras que han hecho posible que esta escenficacion salga adelante: Isi Sosa y Asunción Medina por crear y dirigir la obra de teatro y también nuestro agradecimiento muy especial a la profesora Blanca González del Departamento de textil, cofección y piel por la realización de la vestimenta.


Para leer o descargar el texto de la adaptación, haz click aquí. Gracias.

¡Aquí les dejamos el vídeo! ¡Esperamos que les guste!


Aquí les dejamos también algunas fotos de la vestimenta realizada por la profesora Blanca González del Departamento de Textil, Confección y Piel. 






No hay comentarios:

Publicar un comentario

Puedes hacer cualquier Comentario siempre que sea respetuoso y acorde con la Entrada del Blog. Todos los Comentarios están supervisados por el Administrador del Blog.